LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Donner du fil à retordre
Signification : Susciter des difficultésOrigine : Au XVIIème siècle, cette expression française signifiait se prostituer par l'image renvoyée par les termes
"fil" et
"retordre" en relation avec la principale activité de la prostituée. A partir du XVIII
ème siècle, les verbes
"tordre" et
"retordre" renvoient à la peine que l'on se donne pour reformer ou redonner forme à un objet. Quant au
fil, il fait allusion au milieu du tissage où il fallait tordre plusieurs
fils entre eux pour les solidifier. Il fallait ainsi beaucoup de patience pour assembler des
fils de différentes largeur et d'ailleurs c'est de là que nait la notion de difficulté dans cette
expression.Exemple d'utilisation :...qu'il aurait du mal avec moi que je lui
donnerai du fil à retordre que j'étais paresseux, désobéissant et étourdi..... (L.F. Celine dans Mort à crédit)
Débander l'arc ne guérit pas la plaie
Signification : s'attaquer à l'instrument de la blessure ne favorisera pas la guérison.Origine : L'interprétation de cette expression française amène à penser que s'en prendre à la cause du mal n'annule pas ses conséquences.
Expression française qui signifie dans son sens propre que la
plaie causée par l'
arc et par la
flèche ne favorisera pas la guérison. Cette
expression française peut contester les réparations accordées par la
justice car condamner un meurtrier ne va pas ressusciter la victime et par delà la punition du coupable ne peut en aucun cas le mal qu'il a fait.
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !