LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Voie de garage
Signification : Situation sans issue, mise à l’écartOrigine : Afin de mieux comprendre les origines de cette
expression française, il faudrait commencer par définir la
voie de garage au sens propre du terme. C’est tout simplement une voie de service dans le domaine ferroviaire utilisée pour le changement d’ordre de la succession de trains de même sens, en d’autres termes une
voie ferrée qui serait située en dehors de la voie principale. Cette interprétation a donné au sens figuré la notion de mise à l’écart d’une personne. Pour d’autres interprètes, la
voie de garage viendrait du milieu scolaire et décrit la situation d’un élève qui ne peut plus progresser, qui se trouve dans une situation ne menant nulle part. C’est pour cela que l’écolier ne pourra s’orienter vu son niveau scolaire que vers une branche dont les débouchés sont voués à l’échec.
Exemple d’utilisation : Cette plongée que j’effectue dans mon passé devenant insensiblement refuge,
voie de garage, après avoir été simple inspection de mon soi intérieur en vue de prendre mon élan d’une façon plus sure. (M. Leiris)
Expressions françaises synonymes : cul-de-sac, être mis au placardVendre sa salade
Signification : Chercher à convaincre, à soumettre un projet, à faire adopter un point de vue.Origine : Expression française qui puise ses origines dans le vocabulaire argot du début du XXème siècle relatif aux professionnels du spectacle où un artiste qui
vend sa salade serait celui qui essaie d’être le plus convaincant possible en public. Selon d’autres interprétations, l’expression viendrait du milieu des camelots qui ont la particularité de faire des boniments pour attirer les clients et leur
vendre leur marchandise de mauvaise qualité. De nos jours,
vendre sa salade a gardé un sens plus péjoratif et s’emploie dans divers contextes étant synonyme de mensonge.
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !