LES EXPRESSIONS FRANCAISES :Il n’est pas permis à tout le monde d’aller à CorintheSignification : Vu les difficultés qu’elle engendre, la réussite n’est pas permise à tout le monde
Origine : Expression française d’origine grecque qui était émise en premier lieu par
Erasme annonçant que l’accostage au
port de Corinthe était très difficile vu les écueils qui le bordaient. A ce titre les bateaux y faisaient souvent naufrage
C’est pour cela que notre proverbe devenue expression est une traduction intégrale du latin
« no licet adire corinthum ». De nos jours, la citation en question s’applique généralement aux personnes dont les projets ne coïncident pas avec leurs aptitudes et leur richesse est nettement inférieure à leurs prétentions.
Ite missa estSignification : Donner la permissionOrigine : Expression latine qui est née avant le VIII
ème siècle et qui est annoncée en fin de première partie de messe à savoir
« les catéchumènes » car les futurs baptisés avaient le droit d’y assister avant d’être renvoyés par le diacre. Ce renvoi a donné son nom à la célébration de l’eucharistie toute entière qui au sens premier ne désignait que cette première partie. Peu à peu l’expression
« ite missa est » entre dans le langage courant pour exprimer après un résultat quelconque l’idée que
c’est fini et qu’il n’y ait plus rien à faire pour changer le cours des événements.
Exemple d’utilisation : La lune éclairait les murailles noires de la bibliothèque Mazarine, minuit sonna. C’est l’heure où Paris reste livré au clair de lune ou aux ténèbres, aux rats ou aux patrouilles grises. Les histrions sont rentrés, la journée est finie
, ite missa est (Ch. De Bernard).
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !