LES EXPRESSIONS FRANCAISES :Boire en suisse
Signification : Boire seul sans inviter personne ou en cachetteOrigine : Expression française de la fin du XIXème siècle qui serait née par croisement d'autres expressions par allusion aux soldats
suisses qui s'engagent dans l'armée française sous l'ancien régime. Il se pourrait que cette expression utilise la métaphore du
suisse en référence à sa qualité de buveur invétéré. La deuxième explication puiserait ses sources dans les habitudes socio-culturelles de chacun. Les
suisses, de tradition germanique avaient l'habitude de payer chacun son verre alors que chez les français la tradition de la "tournée" est de rigueur.La dernière interprétation serait bien française pour dire que le concierge de l'époque était appelé
suisse. Selon cette explication, cela serait une espèce de moquerie envers les militaires des familles nobles d'antan qui doivent se mêler aux autres pauvres et ne pas se contenter de boire avec l'unique pauvre de l'entourage à savoir le concierge de la famille.
Exemple d'utilisation : Hill vida le sien par petites gorgées. S'il avait été seul ou s'il avait
bu en suisse, il aurait aussitôt craché cette infecte mixture.
Battre son plein
Signification : Atteindre le summum, arriver à son point d'activité, d'intensité le plus grand.Origine : Expression française du milieu du XIXème siècle dont les origines sont diverses. Selon certaines interprétations,
battre son plein ferait référence à un instrument de musique capable d'émettre un son
plein c'est à dire intense.. Pour d'autres, l'idée renverrait à la pleine lune qui se montre dans son intégralité. Toutefois, l'origine la plus probable serait que ce dicton décrirait la marée haute étant calme avant de se mettre en mouvement.
Exemple d'utilisation : La fête
battait son plein.Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !