LES EXPRESSIONS FRANCAISES :Avoir un fil à la patteSignification : Être tenu par un engagement généralement sentimental dont on voudrait se libérer
Origine : Expression française aux origines non précises qui viendrait tout droit du vocabulaire argot parisien. Il paraîtrait qu'une comédie de Feydeau a contribué à la populariser et à la spécialiser dans l'environnement sentimental. Elle fait référence au
fil qui est utilisé généralement pour empêcher un oiseau , un animal ou un insecte de s'échapper ou s'envoler.
Exemple d'utilisation : Comme je voudrai aussi partir. J'ai encore
un fil à la patte mais ce fil n'est plus d'une grande solidité et va se rompre sous peu.(P. Oddone)
Attendre sous l'ormeSignification : Attendre très longtemps, en vain
Origine : Expression française dont les origines remontent au milieu du XVIIIème siècle qui s'employait généralement dans un sens ironique pour parler d'un rendez-vous que l'on comptait manquer ou d'une promesse non tenue intentionnellement. Il se pourrait que les origines feraient tout simplement allusion à la pièce de Reignard portant ce titre. Selon d'autres explications, cette expression viendrait de celle évoquant le juge ou l'avocat
sous l'orme qui était à la fois médiocre, ridicule et sûr de lui qui
attend un client sous un arbre d'une place publique d'antan.
Exemple d'utilisation : Vers cette époque, une rencontre fortuite, au bois de Vincennes, lui avait permis de mettre en pratique sa propre science. Mais au rendez-vous suivant, le premier objet de sa flamme l'avait laissé
attendre sous l'orme. (R. Peyrefitte)
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !