LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Tenir les cordons de la bourse
Signification : S’occuper de la gestion de l’argentOrigine : Afin de mieux comprendre les origines de cette
expression française, il faut commencer par définir les termes qui la composent
selon le dictionnaire de l’époque. En effet, la
bourse a désigné en ce temps là un petit sac retenu par un cordon où l’on plaçait ses pièces de monnaie. Pour prendre ses sous, le détenteur était obligé de libérer le
cordon en question et en le resserrant, il ne pouvait avoir accès aux pièces car elles ne pouvaient pas tomber toutes seules.
Toute vérité n’est pas bonne à dire
Signification : Le mensonge et la dissimulation ont leurs vertus et il vaut mieux parfois cacher la vérité, mentir par omissionOrigine : Expression proverbiale du XVème siècle qui a pris tout son sens au moment de faire des
reproches à plus puissant que soi qui même si elles sont bien méritées car il est possible de s’attirer des désagréments.
Ce proverbe est venu illustrer la triste histoire de
Gil Blas secrétaire et favori de l’évêque de Grenade : Ce dernier demandait sans cesse à Gil Blas de ne point faire d’excès de zèle et de lui dire ce qui ne va pas dans ses écrits et même dans ses discours en tant qu’orateur. Pour lui
la franchise sera considérée comme une marque d’affection.Toutefois, le jour où l’évêque en question fut atteint d’apoplexie et lors d’un discours, Gil Blas se sentit en droit de dire la
vérité à son maître, vérité selon laquelle que le discours n’avait pas la qualité des précédents et qu’il n’avait charmé personne. En guise de réponse, l’orateur récompensa
Gil Blas pour sa
hardiesse et sa franchise en le congédiant sous prétexte qu’il était encore assez jeune et immature pour savoir démêler le vrai du faux.
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !