le.cricket Admin
Messages : 51896 Date d'inscription : 23/09/2010 Age : 72 Localisation : Mont de Marsan - 40000 - France
| Sujet: LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Coûter un bras - C’est une autre histoire Jeu 2 Déc - 7:37 | |
| LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Coûter un bras Signification : Coûter très cher.Origine : Expression française familière assez récente puisqu’elle ne remonte qu’au XXème siècle et qui serait tout simplement une traduction intégrale d’une locution anglophone utilisée en Amérique du nord « to cost an arm and a leg », c'est-à-dire coûter un bras et une jambe. Le choix du membre en question va exprimer l’idée de valeur extrême puisque personne ne peut céder ce bras qualifié d’irremplaçable. Expressions françaises synonymes : coûter une fortune, coûter les yeux de la tête, coûter la peau des fessesC’est une autre histoire Signification : C’est différent, ce n’est pas la même chose.Origine : Expression française du XVIIème siècle qui sert à marquer une séparation, une sorte de rupture entre ce sui vient de se passer ou d’être dit et ce qui se passera ou se dira par la suite pour éviter soi-disant une sorte de confusion entre deux faits de nature différente. C’est une autre histoire a aussi été utilisée dans le sens de « c’est plus compliqué ». Expressions françaises synonymes : une autre paire de manches, c’est une autre affaireSource : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________ le.cricket vous salue bien ! | |
|