LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Mettre à sac Signification : Piller, saccager.Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette
expression française qui remonte au début du XVème siècle, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent selon le
dictionnaire de l’époque. Le terme
sac viendrait dit-on de l’allemand
« sakman » signifiant homme au sac synonyme de voleur qui dépose le butin dans un sac. Passé dans la langue italienne, le terme devient
saccomanno à savoir pillard. De ce fait
mettre à sac c’est dérober tout ce qu’on trouve sans sélection.
Mettre à sac reste rarement employé dans le langage courant mais elle pourrait se trouver dans un style plus littéraire.
Exemple d’utilisation : C’est ainsi, un pêcheur chrétien étant mort des coups que lui avait portés un juif au cours d’une rixe, la foule envahit la juiverie vicomtale, avec l’intention de la
mettre à sac. (L. Berman)
Expression française synonyme : Mettre à feu et à sang. Mener quelqu’un par le bout du nez Signification : Avoir une influence absolue sur lui.Origine : Expression française dont les origines remontent au début du XIXème siècle qui utiliserait la métaphore du
nez pour exprimer la notion de domination d’une personne par rapport à une autre.
Exemple d’utilisation : Vous viendrez vous installer ici. Et dès aujourd’hui. Ou vous aurez affaire à Cosette. Elle entend nous
mener tous par le bout du nez, je vous en préviens. (V. Hugo : Les misérables)
Expression française synonyme : Mener à la baguette.Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !