LES EXPRESSIONS FRANCAISES :
Savoir ce qu'en vaut l’auneSignification : Connaître par expérience
Origine : Afin de mieux connaître les origines de cette
expression française familière, il faudrait commencer par définir l’aune
selon le dictionnaire de l’époque. L’aune était tout simplement une mesure ancienne équivalant à 1,188 et par
extension un bâton de même longueur dont on se servait pour mesurer le
tissu. Ce terme venant plus précisément du latin « ulna » signifiant
coude ou coudée. Auss
i savoir ce que vaut l’aune va faire référence à cette juste estimation du prix de l’étoffe pour décrire celui qui a de l’expérience en la matière.
Exemple d’utilisation
: Pour la traduction de ces deux langues….il dit s’être adressé à des
spécialistes qui lui avaient été recommandés par la direction de la
bibliothèque ;
on sait ce qu’en vaut l’aune surtout au point de vue du style. (B. Cendars)
Ecumer la marmiteSignification : Vivre en parasite
Origine : Afin de mieux comprendre les origines de cette
expression française, il faudrait commencer par définir les termes qui la composent
selon le dictionnaire de l’époque. Tout d’abord, le fait
d’écumer la marmite au sens propre du terme signifierait tirer de la
marmite une partie de la viande qui est en train de cuire et la manger avant le dîner. Au milieu du XVII
ème siècle la
marmite va symboliser la subsistance et le verbe
écumer voudra dire retirer ou recueillir le meilleur de quelque chose.
Expression française synonyme : Un pique-assietteSource : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]