LES EXPRESSIONS FRANCAISES :Vivre sur un grand pied
Signification : Mener grand train à la mesure de revenus conséquents.Origine : Expression française qui semble simple dans sa définition mais compliquée dans l'interprétation de ses origines diversifiées. En effet, selon certains auteurs, elle viendrait d'une mode qui prévalait au XV
ème siècle consistant à porter les fameux souliers à la poulaine dont la pointe était longue d'un demi-
pied pour le commun des mortels, d'un
pied pour les riches et de deux
pieds pour les princes. Pour d'autres interprètes, être sur
un grand pied c'est être un personnage important en référence à une ancienne mesure de longueur équivalente à douze pouces, unité de référence pour toutes les mesures de l'époque. De ce fait
vivre sur un grand pied symbolisait un personnage important.
Vivre comme un coq en pâte
Signification : Vivre confortablement, être bien soigné, avoir toutes ses aises.Origine : Expression française qui découle d'une autre plus ancienne à savoir
"à coq au panier" qui est le
coq transporté au marché avec le plus grand soin.
"En pâte" a été rajouté au XVIIème siècle pour renforcer l'idée de confort provoqué par l'image de l'animal transformé en pâté et confortablement installé dans sa terrine mélangé au plaisir de la dégustation.
Exemple d'utilisation : J'étais
comme un coq en pâte. On me fêtait. On ne me perdait pas un moment sans me regretter. J'étais leur petit Rameau, leur joli Rameau (Diderot : Le Neveu de Rameau)
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !