LES EXPRESSIONS FRANCAISES :
En avoir sa claque
Signification : Expression française signifiant être las, en avoir assez et ne plus pouvoir en supporter davantage.Origine : Le terme
claque a connu plusieurs significations depuis son origine à savoir au début du XIV
ème siècle. Tout d'abore, il serait dérivé d'une onomatopée exprimant un bruit sec bref et fort. A partir du XVI
ème siècle,, le verbe
"claquer" va exprimer le bruit de la gifle sur le visage. Au XIX
ème siècle, le langage populaire en a fait un terme passe-partout comme rompre quelque chose avec un bruit sec, manger gloutonnement , être épuisé ou mourir.
L'expression française "en avoir sa claque" qui remonterait donc au milieu du XIX
ème siècle a d'abord fait référence à une personne bien repue de nourriture et de boisson avant de se généraliser. L'idée d'accablement se rapprocherait du mot
claque signifiant à la fois le coup et l'extrême fatigue.
De nos jours,
"en avoir sa claque" a perdu le sens de gavé mais a gardé la notion de lassitude
Expressions françaises synonymes : En avoir ras le bol, en avoir marre En avoir marre
Signification : Expression française signifiant en avoir assez ou être excédé.Origine : "en avoir marre" est d'origine incertaine et accuse donc plusieurs interprétations selon la définition du terme
"marre" qui en comporte plusieurs. Une première définition prétend le faire sortir du verbe désuète de nos jours à savoir marrer pris dans le sens de s'ennuyer. Une deuxième supposerait qu'il serait dérivé de marrir qui signifiait au XII
ème siècle perdre puis se fâcher et enfin s'affliger. Pour d'autres, le terme
"marre" viendrait de marelle et aux formes de jetons de toutes sortes comme le mérelle qui était le jeton du gage et du gain qui a donné des
expressions en vieux français comme
"avoir son mar" pour exprimer le dégout.
D'autres auteurs ont tenté des recherches outremer pour affirmer que
"se marrer" viendrait de l'espagnol où le terme
"maréo" était à la fois le mal de mer et l'ennui.
L'expression française "en avoir marre" a existé d'abord sous la forme
"j'en ai maré" à la fin du XIX
ème siècle pour exprimer le dégout puis devient quelques années plus tard "j'en ai mar" au sens de excédé ou avoir sa part avant de prendre sa forme actuelle dans le sens de "en avoir assez"
Expression française synonyme : en avoir sa claqueSource : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]