le.cricket Admin
Messages : 54012 Date d'inscription : 23/09/2010 Age : 72 Localisation : Mont de Marsan - 40000 - France
| Sujet: LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Rendre la pareille à - Revenir (retourner) à la charge Sam 26 Oct - 7:48 | |
| LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Rendre la pareille à Signification : Traiter de la même manière qu’on a été traité dans une circonstance comparable.Origine : Expression française très ancienne car attestée à la fin du XIVème siècle, utilisée principalement dans les contextes négatifs car contient un sous-entendu de vengeance. Elle serait synonyme d’une autre expression qui n’aurait pas survécu à savoir « à la pareille » pourtant plus récente. Exemple d’utilisation : Est-ce qu’elle n’était pas avec un homme ? Est-ce qu’elle ne l’avait pas fait souffrir de la même souffrance, là, sur ce chemin de Réquillart, lorsqu’elle s’était donnée à cet homme ? Mais cela malgré tout, le désolait de lui avoir rendu la pareille. (E. Zola : Germinal) Expressions françaises synonymes : renvoyer l’ascenseur, renvoyer la balle, rendre la monnaie de sa pièce, Revenir (retourner) à la charge Signification : Recommencer une démarche entreprise sans se décourager.Origine : Expression française de la fin du XVIIème siècle qui puiserait ses origines dans le domaine militaire où la charge en question pourrait aussi bien être synonyme d’attaque ou le signal sonore de l’attaque en question. Exemple d’utilisation : Cet hiver, Charpentier m’avait sollicité indirectement. Il revient à la charge. C’est très sérieux. (G. Flaubert : Correspondance) Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________ le.cricket vous salue bien ! | |
|