le.cricket Admin
Messages : 54227 Date d'inscription : 23/09/2010 Age : 73 Localisation : Mont de Marsan - 40000 - France
| Sujet: LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Avoir une brioche au four - A dix (cent, mille) lieues à la ronde Lun 24 Sep - 8:17 | |
| LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Avoir une brioche au fourSignification : Être enceinte. Origine : Expression française familière, sortie droit du dictionnaire argot où la brioche se définirait comme étant une gaucherie, une bévue et qui se baserait sur la métaphore du four du boulanger, encore chaud et actif pour indiquer les effets d’un acte censé être érotique. Expression française synonyme : Avoir un polichinelle dans le tiroirA dix (cent, mille) lieues à la rondeSignification : Très loin. Origine : Expression française qui va servir à exprimer la distance entre deux endroits en se basant principalement sur la définition même d’une lieue qui serait une unité de distance de l’ancien régime correspondant à quatre kilomètres environ. Métaphoriquement parlant, à dix lieues à la ronde va exprimer l’éloignement, la distraction de celui qui semble de par son esprit être éloigné des autres. Exemple d’utilisation : On vit alors dans le pays des chiens inconnus à dix lieues à la ronde, venus on ne sait d’où, vivant on ne sait comment, et qui disparaissent ensuite. (G. de Maupassant : Clair de lune) Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] | |
|