LES EXPRESSIONS FRANCAISES :Faire vibrer la corde sensibleSignification : Toucher le point faible d'une personne.Origine : "la corde sensible" se définit comme étant le domaine où la sensibilité est la plus vive, où l'on réagit le plus. Cette
expression française viendrait du domaine de la musique qui définit la
corde comme étant un fil tendu sur un instrument que l'archet touche pour obtenir un son. De ce fait c'est cette
corde qui permettra au musicien d'exprimer sa sensibilité d'artiste et c'est donc par analogie que ces mêmes
cordes dans un sens plus figuré représentent le point sensible de l'émotivité.
Sous d'autres cieux : Expression française utilisée en Afrique du nord de deux façons différentes: soit une traduction intégrale de la version française transcrite par
"dhrabt aâl awtar el hassassa" ou par frapper là ou ça fait mal transcrite par
"dhrabt fel el blassa elli toujaâ"Faire le diable à quatreSignification : Faire beaucoup de bruit en s'agitant, se démener et réaliser beaucoup de méfaits.Origine : Expression française du XVIIème siècle dont les origines sont complexes et plutôt floues. Selon certaines explications, cette
expression est tirée des diableries du moyen-âge qui sont des pièces de théâtre dramatiques et sacrées mettant en scène le
diable et ses adeptes ne comportant pas plus de quatre personnages qui devaient faire sur scène un maximum de mimiques, cris et tapage.
Selon d'autres interprétations, cette
expression française dériverait de
"faire d'un diable quatre" qui viendrait de
"faire d'un diable deux" encore plus ancienne signifiant rendre le mal en l'aggravant. D'autres auteurs lui attribuent le sens d'accomplir des méfaits dignes des serviteurs du
diable. Enfin la dernière définition tend à rapprocher notre
expression française à "se démener comme un beau
diable" et il s'agirait donc d'une démonstration d'agitation dans le but d'obtenir ou d'empêcher la réalisation d'un événement.
Exemple d'utilisation : Le mari.... est un jaloux qui ne veut pas qu'on fasse l'amour à sa femme, et il ferait le
diable à quatre si cela lui tombait dans les oreilles (Molière: George Dandin)
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]