LES EXPRESSIONS FRANCAISES :
Ne pas être dans son assietteSignification : Se sentir mal, pas très en forme.
Origine : L'assiette n'est devenue cette pièce de
vaisselle très connue et utilisée que depuis le 16ème Siècle. Avant
celà, le mot assiette était un dérivé du verbe asseoir, et désignait la
façon d'être placé à table. Ainsi, ne pas "être dans son assiette"
correspondait au fait d'être mal à l'aise, et de se sentir mal dans une
situation ou dans un état psychique.
Cette expression a gardé tout son sens de nos jours.
Nul n'est prophète en son paysSignification : Il est plus facile d'être apprécié à l'étranger que dans son propre pays.
Origine : L'origine de cette expression remonte aux
évangiles de Luc et Matthieu. Dans le Nouveau Testament, Jésus de retour
à Nazareth , n'a pas été reconnu comme le Messie sauveur dans son
propre pays.
Cette expression existe sous sa forma actuelle depuis le milieu du XVIIe siècle.
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]