LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Rendre les armes
Signification : S’avouer vaincu, cesser de se battreOrigine : Expression française dont les origines remontent au milieu du XVIIIème siècle qui serait utilisée en premier lieu dans le langage amoureux où les rapports seraient assimilés à un combat et la séduction comme un défi. De ce fait toute personne amoureuse qui
rendait les armes reconnaissait son échec devant une dame insensible à son charme.
Exemple d’utilisation : Qui que tu sois, tape là, je te
rends les armes, je n’ai pas de chances aujourd’hui, tu es le diable. (H. Balzac)
Rompre les chiens
Signification : Arrêter une discussion avant qu’elle ne dégénèreOrigine : Expression française qui puiserait ses origines dans le domaine de la chasse pour désigner le rappel des chiens avant qu’ils ne suivent une piste. Elle aurait dit-on existé bien avant sous la forme intransitive à savoir
rompre les chiens à quelqu’un qui est une forme très archaïque insinuant le fait d’arrêter d’entretenir quelqu’un.
Exemple d’utilisation : Il ne faut en effet, agiter des drapeaux que pour faire peur aux taureaux, fut la réplique du général Bailloud essayant de
rompre les chiens par une réflexion qu’il jugea plaisante. (J. Caillaux)
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !