LES EXPRESSIONS FRANCAISES :Avoir le bras long Signification : Avoir de l'influence.Origine : Expression française qui se baserait sur le terme bras mis au singulier pour déterminer la notion de pouvoir. En effet, dans toutes les expressions, le bras au singulier reste lié au domaine de l'action contrairement à celui utilisant le terme au pluriel pour exprimer la passivité. De plus, la longueur du
bras va exprimer le fait que ce même pouvoir va s'exercer sur un large périmètre.
Exemple d'utilisation : Dès ce moment l'employé supérieur de la compagnie commença une cour assidue. On le présenta à la famille; il promit aux neveux et nièces et aux cousins de les faire exempter de leurs vingt-huit jours, attendu qu'il
avait le bras long au ministère de la guerre.
Avoir les jambes en coton Signification : Se sentir faible, ne plus avoir de force dans les jambes.Origine : Expression française du milieu du XIXème créée par Stendhal dans la Chartreuse de parme. C'est tout simplement le signe d'un malaise, un état de fatigue passagère entraînant une baisse d'énergie et des
jambes en coton ne peuvent soutenir quelqu'un.
Expressions françaises synonymes : Avoir les jambes en pâté de foie, avoir les pattes en flanelle.Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !