LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Avoir les mains froides et le cœur chaud Signification : Expression française utilisée pour décrire une personne paraissant distante en premier abord pour devenir à la longue une personne ayant beaucoup de cœur.Origine : Selon certaines interprétations, la main froide prise au sens figuré démontre que
l’on est généralement froid lors du premier contact. Ce premier contact est la poignée de mains et au vu de la froideur de cet organe, la relation ne semble pas débuter convenablement. Quant
au cœur chaud, il va démontrer de la gentillesse et de la générosité au niveau des sentiments. C’est pour cela que les deux propositions mises côte à côte vont décrire une personne retirée qui a peur des premiers contacts mais qu’elle renferme de l’amour en son intérieur.
Si l’expression cherche à utiliser le symbole des mains froides pour prouver l’existence à l’intérieur du personne un cœur aimant capable de l’entrainer dans les plus grandes passions. Là-dessus, l’hypothèse en elle-même est une illusion puisque médicalement parlant la froideur des mains sont provoquée par un ralentissement de la circulation sanguine causée par certaines maladies.
Avoir un mot sur le bout de la langue Signification : Être sur le point de dire un mot qu’on essaye de se rappeler.Origine : Expression française qui remonte au XVIème siècle utilisée quand on ne se souvient pas d’un mot ou d’une expression. L’image du
« bout de la langue » montre que le mot en question n’est pas inconnu mais serait resté dans le fond de la mémoire même si le souvenir ne remonte pas à la surface.
Le fait d’
avoir un mot sur le bout de la langue est une
expression sortie droit du dictionnaire argot, servant à démontrer surtout que l’oubli du terme est arrivé subitement et qu’il est possible de le retrouver rapidement pour ne pas montrer son ignorance dans l’histoire en question. De ce fait l’image du bout de la langue montre qu’on est sur le point de trouver ce fameux mot qui va sortir de la bouche et qui en est à sa dernière étape avant de la franchir, étape qui serait le bout de la langue, son extrémité.
Exemple d’utilisation : Mon Dieu, me répondit-il, je sais que c’est un homme qui n’est pas un inconnu ni un imbécile dans sa spécialité, mais je suis brouillé avec les mots. Je l’ai sur le bout de la langue, Monsieur, enfin peu importe je ne sais plus…(M. Proust : A la recherche du temps perdu)
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !