LES EXPRESSIONS FRANCAISES : Voilà le hic Signification : C’est là qu’est la principale difficulté.Origine : Expression française qui puiserait ses origines du monde de l’imprimerie. En effet, les lecteurs de tout manuscrit avaient l’habitude de mettre à cotés des passages remarquables, le monosyllabe
« hic », abréviation de
« hic avertendum, hic sistendum » se traduisant par
« ici il faut faire attention, ici il faut s’arrêter ». L’usage du
« hic », en devenant plus familier est passé dans le langage courant pour prendre le sens de difficulté principale, l’endroit sur lequel doit porter notre attention.
Selon d’autres interprétations,
« hic » et un mot latin signifiant
« ici » et a d’abord été utilisé dans l’expression
« hic jacet lepus », à savoir
« ici git le lièvre » pour annoncer de manière imagée le lieu d’une difficulté ou d’un problème.
Vin à faire danser les chèvresSignification : Mauvais vin.Origine : Expression française qui puiserait ses origines du temps où le vin est mis dans des outres en peau de chèvre pour être transporté. Or seul le bon vin était transportable dans les outres et il fallait sacrifier des chèvres pour se les procurer. C’est pour cela que le mauvais vin qui se buvait sur place n’avait pas besoin d’outres et donc les chèvres ne seraient pas sacrifiées. Elles dansaient de joie à chaque fois que le vin était mauvais car leur vie était épargnée.
Expression française synonyme : De la bibineSource : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien] _________________
le.cricket vous salue bien !