LES EXPRESSIONS FRANCAISES :
Tenir la routeSignification : Marcher, fonctionner sans s’écarter du but en parlant d’un projet, d’une entreprise ou d’une politique.
Origine :
Expression française familière assez récente très utilisée dans les discours politiques ou
journalistiques qui puiserait ses origines dans le milieu de
l’automobile. Elle se basera donc sur la métaphore d’une qualité liée à
la conduite et à la tenue de route.
Exemple d’utilisation : Considéré ainsi, une tentative pour rendre fou le narrateur
tenait mieux la route, c’était même imparable. (E. Carrère)
Tendre la percheSignification : Donner l’occasion à quelqu’un de parler, de faire quelque chose ou de se tirer d’embarras.
Origine : Expression française du milieu du XIXème siècle, vulgarisée par Balzac dans son roman « modeste mignon ». Toutefois
tendre la perche
peut revêtir plusieurs significations mais tend à expliquer la notion
d’aide apportée à autrui qui peut se décrire au propre comme au figuré.
En effet, au sens de base, le fait de tendre la perche serait une sorte
de secours apporté à quelqu’un qui est au bord du gouffre mais elle
reste de plus en plus utilisée de nos jours pour exprimer l’idée de
venir en aide à celui qui commet des erreurs dans une conversation.
Exemple d’utilisation : Combien de fois, au cours de mon enfance, ne m’avait-elle
tendu la perche pour que j’accomplisse sa volonté ! (M. Cardinal)
Source : [Vous devez être inscrit et connecté pour voir ce lien]